« »

لَقَالُوٓا۟ إِنَّمَا سُكِّرَتْ أَبْصَٰرُنَا بَلْ نَحْنُ قَوْمٌۭ مَّسْحُورُونَ
Laqaloo innama sukkirat absaruna bal nahnu qawmun mashooroona
würden sie dennoch sagen: "Unsere Blicke sind verschlossen. Nein! Vielmehr sind wir Leute, die einem Zauber verfallen sind."
# Wort Translit. Bedeutung Wurzel
1 لَقَالُوٓاْ laqalu sicherlich würden sie sagen: قول
2 إِنَّمَا innama "Nur
3 سُكِّرَتۡ sukkirat sind verschlossen سكر
4 أَبۡصَرُنَا absaruna unsere Blicke. بصر
5 بَلۡ bal Nein!
6 نَحۡنُ nahnu Wir
7 قَوۡمٞ qawmun (sind) ein Volk." قوم
8 مَّسۡحُورُونَ mashuruna dem Zauber-Verfallenes سحر