ذَرْهُمْ يَأْكُلُوا۟ وَيَتَمَتَّعُوا۟ وَيُلْهِهِمُ ٱلْأَمَلُ فَسَوْفَ يَعْلَمُونَ
Tharhum yakuloo wayatamattaAAoo wayulhihimu alamalu fasawfa yaAAlamoona
Lasse sie nur essen und genießen und sich durch (falsche) Hoffnung ablenken lassen. Sie werden (es noch) erfahren.
Wörter
# | Wort | Transliteration | Bedeutung | Wurzel |
---|---|---|---|---|
1 | ذَرۡهُمۡ | dharhum | Lasse sie | وذر |
2 | يَأۡكُلُواْ | yakulu | essen | اكل |
3 | وَيَتَمَتَّعُواْ | wayatamatta'u | und genießen | متع |
4 | وَيُلۡهِهِمُ | wayul'hihimu | und sich ablenken lassen | لهو |
5 | ٱلۡأَمَلُۖ | al-amalu | durch Hoffnung. | امل |
6 | فَسَوۡفَ | fasawfa | Sie werden | |
7 | يَعۡلَمُونَ | ya'lamuna | es wissen. | علم |
Übersetzungen
Lasse sie essen und genießen und von Hoffnung abgelenkt werden; bald werden sie es erfahren.
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
|
Laß sie nur essen und genießen und sich durch die Hoffnung ablenken lassen. Sie werden es noch zu wissen bekommen.
Adel Theodor Khoury
|
Überlasse sie sich selbst, daß sie schmausen und genießen und daß eitle Hoffnung sie einlülle; bald werden sie es erfahren.
Ahmadiyya Muslim Jamaat
|
Laß sie essen und genießen und sich der falschen Hoffnung hingeben! Sie werden am Jüngsten Tag erkennen, was auf sie zukommt.
Al-Azhar Universität
|
Laß sie verspeisen und genießen und laß die Zuversicht sie beschäftigen, denn sie werden es noch wissen.
Amir Zaidan
|
Lasse sie nur essen und genießen und sich durch (falsche) Hoffnung ablenken lassen. Sie werden (es noch) erfahren.
F. Bubenheim und N. Elyas
|
lass sie nur genießen und sich dieses Lebens freuen, und sich der süßen Hoffnung hingeben, bald werden sie ihre Torheit einsehen.
Lion Ullmann (1865)
|
Lass sie nur schmausen und genießen und sich in Hoffnung ergehen. Sie sollen schon sehen.
Max Henning
|
Laß sie (nur machen)! Sie mögen essen und (ihr Dasein) genießen, und die Hoffnung (auf die Güter dieser Welt) mag sie (von allem höheren Streben) ablenken! Sie werden (dereinst schon noch zu) wissen (bekommen, was mit ihnen geschieht).
Rudi Paret
|
# | Wort | Translit. | Bedeutung | Wurzel |
---|---|---|---|---|
1 | ذَرۡهُمۡ | dharhum | Lasse sie | وذر |
2 | يَأۡكُلُواْ | yakulu | essen | اكل |
3 | وَيَتَمَتَّعُواْ | wayatamatta'u | und genießen | متع |
4 | وَيُلۡهِهِمُ | wayul'hihimu | und sich ablenken lassen | لهو |
5 | ٱلۡأَمَلُۖ | al-amalu | durch Hoffnung. | امل |
6 | فَسَوۡفَ | fasawfa | Sie werden | |
7 | يَعۡلَمُونَ | ya'lamuna | es wissen. | علم |