فَأَخَذَتْهُمُ ٱلصَّيْحَةُ مُصْبِحِينَ
Faakhathathumu alssayhatu musbiheena
Da ergriff sie der Schrei bei Tagesanbruch;
Wörter
# | Wort | Transliteration | Bedeutung | Wurzel |
---|---|---|---|---|
1 | فَأَخَذَتۡهُمُ | fa-akhadhathumu | Da ergriff sie | اخذ |
2 | ٱلصَّيۡحَةُ | al-sayhatu | der Schrei | صيح |
3 | مُصۡبِحِينَ | mus'bihina | bei Tagesanbruch. | صبح |
Übersetzungen
Jedoch die Strafe erfaßte sie am Morgen.
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
|
Da ergriff sie der Schrei am Morgen,
Adel Theodor Khoury
|
Jedoch die Strafe erfaßte sie am Morgen.
Ahmadiyya Muslim Jamaat
|
Der ungeheure, vernichtende Schrei ergriff sie am Morgen.
Al-Azhar Universität
|
Dann richtete sie ein Vernichtungsschrei beim Sonnenaufgang zugrunde.
Amir Zaidan
|
Da ergriff sie der Schrei bei Tagesanbruch;
F. Bubenheim und N. Elyas
|
Aber eines Morgens ergriff sie ein Erdbeben,
Lion Ullmann (1865)
|
und da überkam sie der Schrei am Morgen,
Max Henning
|
Da kam am Morgen der Schrei über sie,
Rudi Paret
|
# | Wort | Translit. | Bedeutung | Wurzel |
---|---|---|---|---|
1 | فَأَخَذَتۡهُمُ | fa-akhadhathumu | Da ergriff sie | اخذ |
2 | ٱلصَّيۡحَةُ | al-sayhatu | der Schrei | صيح |
3 | مُصۡبِحِينَ | mus'bihina | bei Tagesanbruch. | صبح |