وَلَقَدْ ءَاتَيْنَٰكَ سَبْعًۭا مِّنَ ٱلْمَثَانِى وَٱلْقُرْءَانَ ٱلْعَظِيمَ
Walaqad ataynaka sabAAan mina almathanee waalqurana alAAatheema
Und Wir haben dir doch sieben von den sich wiederholenden Versen gegeben, und (auch) den großartigen Qur'an.
Wörter
# | Wort | Transliteration | Bedeutung | Wurzel |
---|---|---|---|---|
1 | وَلَقَدۡ | walaqad | Und ganz gewiss | |
2 | ءَاتَيۡنَكَ | ataynaka | gaben wir dir | اتي |
3 | سَبۡعٗا | sab'an | sieben | سبع |
4 | مِّنَ | mina | von | |
5 | ٱلۡمَثَانِي | al-mathani | den Sich-wiederholenden | ثني |
6 | وَٱلۡقُرۡءَانَ | wal-qur'ana | und einen Qur'an. | قرا |
7 | ٱلۡعَظِيمَ | al-'azima | großartigen | عظم |
Übersetzungen
Und Wir gaben dir wahrlich die sieben Doppelverse und den großartigen Quran.
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
|
Und Wir haben dir sieben aus den sich wiederholenden Versen zukommen lassen, und auch den gewaltigen Koran.
Adel Theodor Khoury
|
Und Wir gaben dir fürwahr die sieben oft wiederholten (Verse) und den erhabenen Koran .
Ahmadiyya Muslim Jamaat
|
Wir haben dir die sieben Verse (der Fâtiha) und den Großen Koran gegeben.
Al-Azhar Universität
|
Und gewiß, bereits ließen WIR dir sieben von Al-mathani und den gigantischen Quran zuteil werden.
Amir Zaidan
|
Und Wir haben dir doch sieben von den sich wiederholenden Versen gegeben, und (auch) den großartigen Qur'an.
F. Bubenheim und N. Elyas
|
Wir haben dir geoffenbart die sieben Verse, welche oft wiederholt werden müssen, und den erhabenen Koran.
Lion Ullmann (1865)
|
Und wir gaben dir schon die sieben von den Erzählungen und den erhabenen Koran.
Max Henning
|
Und wir haben dir doch sieben Doppelverse (sab`an mina l-mathaanie) und den großartigen Koran gegeben.
Rudi Paret
|
# | Wort | Translit. | Bedeutung | Wurzel |
---|---|---|---|---|
1 | وَلَقَدۡ | walaqad | Und ganz gewiss | |
2 | ءَاتَيۡنَكَ | ataynaka | gaben wir dir | اتي |
3 | سَبۡعٗا | sab'an | sieben | سبع |
4 | مِّنَ | mina | von | |
5 | ٱلۡمَثَانِي | al-mathani | den Sich-wiederholenden | ثني |
6 | وَٱلۡقُرۡءَانَ | wal-qur'ana | und einen Qur'an. | قرا |
7 | ٱلۡعَظِيمَ | al-'azima | großartigen | عظم |