« »

وَٱلْخَيْلَ وَٱلْبِغَالَ وَٱلْحَمِيرَ لِتَرْكَبُوهَا وَزِينَةًۭ وَيَخْلُقُ مَا لَا تَعْلَمُونَ
Waalkhayla waalbighala waalhameera litarkabooha wazeenatan wayakhluqu ma la taAAlamoona
Und (erschaffen hat Er) die Pferde, die Maultiere und die Esel, damit ihr auf ihnen reitet, und (auch) als Schmuck. Und Er erschafft, was ihr nicht wißt.
# Wort Translit. Bedeutung Wurzel
1 وَٱلۡخَيۡلَ wal-khayla Und (erschaffen hat er) die Pferde خيل
2 وَٱلۡبِغَالَ wal-bighala und die Maultiere بغل
3 وَٱلۡحَمِيرَ wal-hamira und die Esel حمر
4 لِتَرۡكَبُوهَا litarkabuha damit ihr auf ihnen reitet ركب
5 وَزِينَةٗۚ wazinatan und als Schmuck. زين
6 وَيَخۡلُقُ wayakhluqu Und er erschafft, خلق
7 مَا ma was
8 لَا la nicht
9 تَعۡلَمُونَ ta'lamuna ihr wisst. علم