« »

قَالَ لَقَدْ عَلِمْتَ مَآ أَنزَلَ هَٰٓؤُلَآءِ إِلَّا رَبُّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ بَصَآئِرَ وَإِنِّى لَأَظُنُّكَ يَٰفِرْعَوْنُ مَثْبُورًۭا
Qala laqad AAalimta ma anzala haolai illa rabbu alssamawati waalardi basaira wainnee laathunnuka ya firAAawnu mathbooran
Er sagte: "Du weißt ja, niemand außer dem Herrn der Himmel und der Erde hat diese als einsichtbringende Zeichen herabgesandt. Und ich glaube fürwahr, o Fir'aun, daß du der Vernichtung verfallen bist."
# Wort Translit. Bedeutung Wurzel
1 قَالَ qala Und er sagte: قول
2 لَقَدۡ laqad "Ganz gewiss
3 عَلِمۡتَ alim'ta weißt du, علم
4 مَآ ma nicht
5 أَنزَلَ anzala hat herabgesandt نزل
6 هَٓؤُلَآءِ haulai diese,
7 إِلَّا illa außer
8 رَبُّ rabbu (der) Herr ربب
9 ٱلسَّمَوَتِ al-samawati der Himmel سمو
10 وَٱلۡأَرۡضِ wal-ardi und der Erde ارض
11 بَصَآئِرَ basaira (als) einsichtbringende Zeichen بصر
12 وَإِنِّي wa-inni und wahrlich, ich
13 لَأَظُنُّكَ la-azunnuka glauben ganz gewiss, ظنن
14 يَفِرۡعَوۡنُ yafir'awnu o Fir'aun
15 مَثۡبُورٗا mathburan (du bist) Vernichtet." ثبر