« »

ٱنظُرْ كَيْفَ فَضَّلْنَا بَعْضَهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍۢ وَلَلْـَٔاخِرَةُ أَكْبَرُ دَرَجَٰتٍۢ وَأَكْبَرُ تَفْضِيلًۭا
Onthur kayfa faddalna baAAdahum AAala baAAdin walalakhiratu akbaru darajatin waakbaru tafdeelan
Schau, wie Wir die einen von ihnen vor den anderen auszeichnen; aber das Jenseits ist wahrlich größer an Rangstufen und größer an Auszeichnungen.
# Wort Translit. Bedeutung Wurzel
1 ٱنظُرۡ unzur Schau, نظر
2 كَيۡفَ kayfa wie كيف
3 فَضَّلۡنَا faddalna wir ausgezeichnet haben فضل
4 بَعۡضَهُمۡ ba'dahum manche von ihnen بعض
5 عَلَى ala über
6 بَعۡضٖۚ ba'din andere. بعض
7 وَلَلۡأٓخِرَةُ walalakhiratu Und wahrlich das Jenseits اخر
8 أَكۡبَرُ akbaru (ist) größer كبر
9 دَرَجَتٖ darajatin (an) Rangstufen درج
10 وَأَكۡبَرُ wa-akbaru und größer كبر
11 تَفۡضِيلٗا tafdilan an Auszeichnung. فضل