إِنَّ ٱلْمُبَذِّرِينَ كَانُوٓا۟ إِخْوَٰنَ ٱلشَّيَٰطِينِ وَكَانَ ٱلشَّيْطَٰنُ لِرَبِّهِۦ كَفُورًۭا
Inna almubaththireena kanoo ikhwana alshshayateeni wakana alshshaytanu lirabbihi kafooran
Gewiß, die Verschwender sind die Brüder der Satane; und der Satan ist gegenüber seinem Herrn sehr undankbar.
Wörter
# | Wort | Transliteration | Bedeutung | Wurzel |
---|---|---|---|---|
1 | إِنَّ | inna | Wahrlich, | |
2 | ٱلۡمُبَذِّرِينَ | al-mubadhirina | die Verschwender | بذر |
3 | كَانُوٓاْ | kanu | sind | كون |
4 | إِخۡوَنَ | ikh'wana | (die) Brüder | اخو |
5 | ٱلشَّيَطِينِۖ | al-shayatini | der Satane. | شطن |
6 | وَكَانَ | wakana | Und ist | كون |
7 | ٱلشَّيۡطَنُ | al-shaytanu | der Satan | شطن |
8 | لِرَبِّهِۦ | lirabbihi | gegenüber seinem Herren | ربب |
9 | كَفُورٗا | kafuran | sehr undankbar. | كفر |
Übersetzungen
Die Verschwender sind Brüder der Teufel, und der Teufel ist undankbar gegen seinen Herrn.
Ahmadiyya Muslim Jamaat
|
Diejenigen, die verschwenderisch sind, sind Brüder der Satane. Und der Satan ist seinem Herrn gegenüber undankbar (kafuur).
Rudi Paret
|
Denn die Verschwender sind Brüder der Satane, und Satan war undankbar gegen seinen Herrn.
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
|
Die Verschwender sind Brüder der Satane, und der Satan ist der entschiedene Leugner seines Herrn.
Al-Azhar Universität
|
Gewiß, die Verschwender sind die Gleichartigen der Satane. Und der Satan ist seinem HERRN gegenüber ein Extrem-Kafir.
Amir Zaidan
|
Gewiß, die Verschwender sind die Brüder der Satane; und der Satan ist gegenüber seinem Herrn sehr undankbar.
F. Bubenheim und N. Elyas
|
Diejenigen, die verschwenderisch sind, sind Brüder der Satane; und der Satan ist gegenüber seinem Herrn sehr undankbar.
Adel Theodor Khoury
|
# | Wort | Translit. | Bedeutung | Wurzel |
---|---|---|---|---|
1 | إِنَّ | inna | Wahrlich, | |
2 | ٱلۡمُبَذِّرِينَ | al-mubadhirina | die Verschwender | بذر |
3 | كَانُوٓاْ | kanu | sind | كون |
4 | إِخۡوَنَ | ikh'wana | (die) Brüder | اخو |
5 | ٱلشَّيَطِينِۖ | al-shayatini | der Satane. | شطن |
6 | وَكَانَ | wakana | Und ist | كون |
7 | ٱلشَّيۡطَنُ | al-shaytanu | der Satan | شطن |
8 | لِرَبِّهِۦ | lirabbihi | gegenüber seinem Herren | ربب |
9 | كَفُورٗا | kafuran | sehr undankbar. | كفر |