وَلَبِثُوا۟ فِى كَهْفِهِمْ ثَلَٰثَ مِا۟ئَةٍۢ سِنِينَ وَٱزْدَادُوا۟ تِسْعًۭا
Walabithoo fee kahfihim thalatha miatin sineena waizdadoo tisAAan
Und sie verweilten in ihrer Höhle dreihundert Jahre und noch neun dazu.
Wörter
# | Wort | Transliteration | Bedeutung | Wurzel |
---|---|---|---|---|
1 | وَلَبِثُواْ | walabithu | Und sie verweilten | لبث |
2 | فِي | fi | in | |
3 | كَهۡفِهِمۡ | kahfihim | ihrer Höhle | كهف |
4 | ثَلَثَ | thalatha | drei | ثلث |
5 | مِاْئَةٖ | mi-atin | hundert | ماي |
6 | سِنِينَ | sinina | Jahre | سنو |
7 | وَٱزۡدَادُواْ | wa-iz'dadu | und sie fügten hinzu | زيد |
8 | تِسۡعٗا | tis'an | neun. | تسع |
Übersetzungen
Und sie blieben dreihundert Jahre lang in ihrer Höhle, und neun wurden hinzugefügt.
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
|
Und sie verweilten in ihrer Höhle dreihundert Jahre und noch neun dazu.
Adel Theodor Khoury
|
Und sie blieben dreihundert Jahre lang in ihrer Höhle, noch neun hinzugefügt
Ahmadiyya Muslim Jamaat
|
Sie verweilten in ihrer Höhle dreihundert Jahre, die in Mondjahre umgerechnet neun Jahre mehr ergeben.
Al-Azhar Universität
|
Und sie verweilten in ihrer Höhle dreihundert Jahre und ihnen wurden neun noch hinzugefügt.
Amir Zaidan
|
Und sie verweilten in ihrer Höhle dreihundert Jahre und noch neun dazu.
F. Bubenheim und N. Elyas
|
Sie waren in der Höhle dreihundert und neun Jahre.
Lion Ullmann (1865)
|
Und sie blieben in ihrer Höhle dreihundert Jahre und noch neun dazu.
Max Henning
|
Und sie verweilten dreihundert Jahre in ihrer Höhle, und neun dazu.
Rudi Paret
|
# | Wort | Translit. | Bedeutung | Wurzel |
---|---|---|---|---|
1 | وَلَبِثُواْ | walabithu | Und sie verweilten | لبث |
2 | فِي | fi | in | |
3 | كَهۡفِهِمۡ | kahfihim | ihrer Höhle | كهف |
4 | ثَلَثَ | thalatha | drei | ثلث |
5 | مِاْئَةٖ | mi-atin | hundert | ماي |
6 | سِنِينَ | sinina | Jahre | سنو |
7 | وَٱزۡدَادُواْ | wa-iz'dadu | und sie fügten hinzu | زيد |
8 | تِسۡعٗا | tis'an | neun. | تسع |