« »

مَّا لَهُم بِهِۦ مِنْ عِلْمٍۢ وَلَا لِـَٔابَآئِهِمْ كَبُرَتْ كَلِمَةًۭ تَخْرُجُ مِنْ أَفْوَٰهِهِمْ إِن يَقُولُونَ إِلَّا كَذِبًۭا
Ma lahum bihi min AAilmin wala liabaihim kaburat kalimatan takhruju min afwahihim in yaqooloona illa kathiban
Sie haben kein Wissen davon, und auch nicht ihre Väter. Welch schwerwiegendes Wort kommt aus ihren Mündern heraus. Sie sagen nichts als Lüge.
# Wort Translit. Bedeutung Wurzel
1 مَّا ma Nicht
2 لَهُم lahum (gibt es) für sie
3 بِهِۦ bihi davon
4 مِنۡ min an
5 عِلۡمٖ il'min Wissen علم
6 وَلَا wala und nicht
7 لِأٓبَآئِهِمۡۚ liabaihim für ihre Vorväter. ابو
8 كَبُرَتۡ kaburat Schwerwiegend ist كبر
9 كَلِمَةٗ kalimatan ihr Wort كلم
10 تَخۡرُجُ takhruju das raus kommt خرج
11 مِنۡ min von
12 أَفۡوَهِهِمۡۚ afwahihim ihren Mündern. فوه
13 إِن in Nicht
14 يَقُولُونَ yaquluna sagen sie, قول
15 إِلَّا illa außer
16 كَذِبٗا kadhiban Lüge. كذب