أَمْ حَسِبْتَ أَنَّ أَصْحَٰبَ ٱلْكَهْفِ وَٱلرَّقِيمِ كَانُوا۟ مِنْ ءَايَٰتِنَا عَجَبًا
Am hasibta anna ashaba alkahfi waalrraqeemi kanoo min ayatina AAajaban
Oder meinst du etwa, daß die Leute der Höhle und der Inschrift ein (besonders) verwunderliches unter Unseren Zeichen sind?
Wörter
# | Wort | Transliteration | Bedeutung | Wurzel |
---|---|---|---|---|
1 | أَمۡ | am | Oder | |
2 | حَسِبۡتَ | hasib'ta | meinst du, | حسب |
3 | أَنَّ | anna | dass | |
4 | أَصۡحَبَ | ashaba | (die) Leute | صحب |
5 | ٱلۡكَهۡفِ | al-kahfi | der Höhle | كهف |
6 | وَٱلرَّقِيمِ | wal-raqimi | und der Inschrift | رقم |
7 | كَانُواْ | kanu | sind | كون |
8 | مِنۡ | min | von | |
9 | ءَايَتِنَا | ayatina | unsere Zeichen | ايي |
10 | عَجَبًا | ajaban | etwas Verwunderliches? | عجب |
Übersetzungen
Meinst du wohl, die Gefährten in der Höhle und Ar-Raqim seien ein Wunder unter Unseren Zeichen?
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
|
Oder meinst du, daß die Leute der Höhle und der Inschrift ein (besonderes) Wunder unter unseren Zeichen sind?
Adel Theodor Khoury
|
Meinst du wohl, die Gefährten in der Höhle und der Inschrift seien ein Wunder unter Unseren Zeichen?
Ahmadiyya Muslim Jamaat
|
Manch einer würde denken, daß die Leute der Höhle und die Steintafel mit ihren Namen Unsere einzigen Wunderzeichen sind.
Al-Azhar Universität
|
Oder denkst du etwa, daß diejenigen von der Höhle und von Ar-raqim zum Wundersamsten Unserer Ayat gehörten?!
Amir Zaidan
|
Oder meinst du etwa, daß die Leute der Höhle und der Inschrift ein (besonders) verwunderliches unter Unseren Zeichen sind?
F. Bubenheim und N. Elyas
|
Betrachtest du wohl die Bewohner der Höhle und Al-Rakim als unsere wunderbarsten Zeichen?
Lion Ullmann (1865)
|
Glaubst du wohl, dass die Bewohner der Höhle und Er-Raqîm zu unseren Wunderzeichen gehören?
Max Henning
|
Oder meinst du, daß die Leute der Höhle und der Inschrift (? arraqiem) (eines) von unseren Zeichen waren, worüber man sich (besonders) wundern müßte?
Rudi Paret
|
# | Wort | Translit. | Bedeutung | Wurzel |
---|---|---|---|---|
1 | أَمۡ | am | Oder | |
2 | حَسِبۡتَ | hasib'ta | meinst du, | حسب |
3 | أَنَّ | anna | dass | |
4 | أَصۡحَبَ | ashaba | (die) Leute | صحب |
5 | ٱلۡكَهۡفِ | al-kahfi | der Höhle | كهف |
6 | وَٱلرَّقِيمِ | wal-raqimi | und der Inschrift | رقم |
7 | كَانُواْ | kanu | sind | كون |
8 | مِنۡ | min | von | |
9 | ءَايَتِنَا | ayatina | unsere Zeichen | ايي |
10 | عَجَبًا | ajaban | etwas Verwunderliches? | عجب |