« »

فَٱخْتَلَفَ ٱلْأَحْزَابُ مِنۢ بَيْنِهِمْ فَوَيْلٌۭ لِّلَّذِينَ كَفَرُوا۟ مِن مَّشْهَدِ يَوْمٍ عَظِيمٍ
Faikhtalafa alahzabu min baynihim fawaylun lillatheena kafaroo min mashhadi yawmin AAatheemin
Doch die Gruppierungen wurden uneinig untereinander; dann wehe denjenigen, die ungläubig sind, vor dem Erleben eines gewaltigen Tages!
# Wort Translit. Bedeutung Wurzel
1 فَٱخۡتَلَفَ fa-ikh'talafa So wurde uneinig خلف
2 ٱلۡأَحۡزَابُ al-ahzabu die Grupperierungen حزب
3 مِنۢ min von
4 بَيۡنِهِمۡۖ baynihim zwischen sich بين
5 فَوَيۡلٞ fawaylun so wehe
6 لِّلَّذِينَ lilladhina denjenigen, die
7 كَفَرُواْ kafaru unglauben begehen كفر
8 مِن min von
9 مَّشۡهَدِ mashhadi (dem) Erleben شهد
10 يَوۡمٍ yawmin (des) Tages. يوم
11 عَظِيمٍ azimin gewaltigen عظم