« »

قَالَ سَلَٰمٌ عَلَيْكَ سَأَسْتَغْفِرُ لَكَ رَبِّىٓ إِنَّهُۥ كَانَ بِى حَفِيًّۭا
Qala salamun AAalayka saastaghfiru laka rabbee innahu kana bee hafiyyan
Er sagte: "Friede sei auf dir! Ich werde meinen Herrn für dich um Vergebung bitten; gewiß, Er ist zu mir sehr entgegenkommend.
# Wort Translit. Bedeutung Wurzel
1 قَالَ qala Er sagte: قول
2 سَلَمٌ salamun "Friede سلم
3 عَلَيۡكَۖ alayka (sei) auf dir.
4 سَأَسۡتَغۡفِرُ sa-astaghfiru Ich werde meinen Herrn um Vergebung bitte غفر
5 لَكَ laka für dich
6 رَبِّيٓۖ rabbi meinen Herrn. ربب
7 إِنَّهُۥ innahu Wahrlich, er
8 كَانَ kana ist كون
9 بِي bi zu mir
10 حَفِيّٗا hafiyyan sehr entgegenkommend. حفو