« »

وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ٱتَّبِعُوا۟ مَآ أَنزَلَ ٱللَّهُ قَالُوا۟ بَلْ نَتَّبِعُ مَآ أَلْفَيْنَا عَلَيْهِ ءَابَآءَنَآ أَوَلَوْ كَانَ ءَابَآؤُهُمْ لَا يَعْقِلُونَ شَيْـًۭٔا وَلَا يَهْتَدُونَ
Waitha qeela lahumu ittabiAAoo ma anzala Allahu qaloo bal nattabiAAu ma alfayna AAalayhi abaana awalaw kana abaohum la yaAAqiloona shayan wala yahtadoona
Und wenn man zu ihnen sagt: "Folgt dem, was Allah herabgesandt hat", sagen sie: "Nein! Vielmehr folgen wir dem, worin wir unsere Väter vorgefunden haben." Was denn, auch wenn ihre Väter nichts begriffen und nicht rechtgeleitet waren?
# Wort Translit. Bedeutung Wurzel
1 وَإِذَا wa-idha Und wenn
2 قِيلَ qila gesagt wird قول
3 لَهُمُ lahumu zu ihnen:
4 ٱتَّبِعُواْ ittabi'u "Folgt, تبع
5 مَآ ma was
6 أَنزَلَ anzala herabgesandt hat." نزل
7 ٱللَّهُ al-lahu Allah اله
8 قَالُواْ qalu Sie sagen: قول
9 بَلۡ bal "Nein!
10 نَتَّبِعُ nattabi'u Wir folgen, تبع
11 مَآ ma was
12 أَلۡفَيۡنَا alfayna wir fanden لفو
13 عَلَيۡهِ alayhi worin
14 ءَابَآءَنَآۚ abaana unsere Vorväter." ابو
15 أَوَلَوۡ awalaw Was denn, auch wenn
16 كَانَ kana waren كون
17 ءَابَآؤُهُمۡ abauhum ihre Vorväter ابو
18 لَا la nicht
19 يَعۡقِلُونَ ya'qiluna am verstehen عقل
20 شَيۡـٔٗا shayan irgendetwas شيا
21 وَلَا wala und nicht
22 يَهۡتَدُونَ yahtaduna rechtgeleitet? هدي