« »

وَإِذَا طَلَّقْتُمُ ٱلنِّسَآءَ فَبَلَغْنَ أَجَلَهُنَّ فَلَا تَعْضُلُوهُنَّ أَن يَنكِحْنَ أَزْوَٰجَهُنَّ إِذَا تَرَٰضَوْا۟ بَيْنَهُم بِٱلْمَعْرُوفِ ذَٰلِكَ يُوعَظُ بِهِۦ مَن كَانَ مِنكُمْ يُؤْمِنُ بِٱللَّهِ وَٱلْيَوْمِ ٱلْـَٔاخِرِ ذَٰلِكُمْ أَزْكَىٰ لَكُمْ وَأَطْهَرُ وَٱللَّهُ يَعْلَمُ وَأَنتُمْ لَا تَعْلَمُونَ
Waitha tallaqtumu alnnisaa fabalaghna ajalahunna fala taAAduloohunna an yankihna azwajahunna itha taradaw baynahum bialmaAAroofi thalika yooAAathu bihi man kana minkum yuminu biAllahi waalyawmi alakhiri thalikum azka lakum waatharu waAllahu yaAAlamu waantum la taAAlamoona
Und wenn ihr euch von Frauen scheidet und sie dann ihre festgesetzte Zeit erreicht haben, so haltet sie nicht davon ab, ihre Gatten zu heiraten, wenn sie sich in rechtlicher Weise miteinander geeinigt haben. Damit wird von euch ermahnt, wer an Allah und den Jüngsten Tag glaubt. Das ist lauterer für euch und reiner. Allah weiß, ihr aber wißt nicht.
# Wort Translit. Bedeutung Wurzel
1 وَإِذَا wa-idha Und wenn
2 طَلَّقۡتُمُ tallaqtumu ihr euch scheidet طلق
3 ٱلنِّسَآءَ al-nisaa (von) den Frauen, نسو
4 فَبَلَغۡنَ fabalaghna dann sie erreichen بلغ
5 أَجَلَهُنَّ ajalahunna ihre Frist, اجل
6 فَلَا fala dann nicht
7 تَعۡضُلُوهُنَّ ta'duluhunna verhindert sie, عضل
8 أَن an dass
9 يَنكِحۡنَ yankih'na sie heiraten نكح
10 أَزۡوَجَهُنَّ azwajahunna ihre Ehemänner, زوج
11 إِذَا idha wenn
12 تَرَضَوۡاْ taradaw sie zufrieden sind رضو
13 بَيۡنَهُم baynahum zwischen sich بين
14 بِٱلۡمَعۡرُوفِۗ bil-ma'rufi in rechtlicher Weise. عرف
15 ذَلِكَ dhalika Dies
16 يُوعَظُ yu'azu wird ermahnt وعظ
17 بِهِۦ bihi damit
18 مَن man wer
19 كَانَ kana ist كون
20 مِنكُمۡ minkum von euch
21 يُؤۡمِنُ yu'minu am glauben امن
22 بِٱللَّهِ bil-lahi an Allah اله
23 وَٱلۡيَوۡمِ wal-yawmi und den Tag, يوم
24 ٱلۡأٓخِرِۗ al-akhiri jüngsten اخر
25 ذَلِكُمۡ dhalikum dies
26 أَزۡكَى azka (ist) lauterer زكو
27 لَكُمۡ lakum für euch
28 وَأَطۡهَرُۚ wa-atharu und reiner. طهر
29 وَٱللَّهُ wal-lahu Und Allah اله
30 يَعۡلَمُ ya'lamu weiß علم
31 وَأَنتُمۡ wa-antum und ihr
32 لَا la nicht
33 تَعۡلَمُونَ ta'lamuna wisst. علم