« »

فَإِنْ خِفْتُمْ فَرِجَالًا أَوْ رُكْبَانًۭا فَإِذَآ أَمِنتُمْ فَٱذْكُرُوا۟ ٱللَّهَ كَمَا عَلَّمَكُم مَّا لَمْ تَكُونُوا۟ تَعْلَمُونَ
Fain khiftum farijalan aw rukbanan faitha amintum faothkuroo Allaha kama AAallamakum ma lam takoonoo taAAlamoona
Wenn ihr in Furcht seid, dann (verrichtet das Gebet) zu Fuß oder im Reiten. Wenn ihr aber (wieder) in Sicherheit seid, dann gedenkt Allahs, wie Er euch gelehrt hat, was ihr nicht wußtet.
# Wort Translit. Bedeutung Wurzel
1 فَإِنۡ fa-in Dann falls
2 خِفۡتُمۡ khif'tum ihr Angst habt, خوف
3 فَرِجَالًا farijalan dann zu Fuß رجل
4 أَوۡ aw oder
5 رُكۡبَانٗاۖ ruk'banan am reiten. ركب
6 فَإِذَآ fa-idha Dann wenn,
7 أَمِنتُمۡ amintum ihr sicher seid, امن
8 فَٱذۡكُرُواْ fa-udh'kuru dann gedenkt ذكر
9 ٱللَّهَ al-laha Allah, اله
10 كَمَا kama wie
11 عَلَّمَكُم allamakum er euch gelehrt hat علم
12 مَّا ma was
13 لَمۡ lam nicht
14 تَكُونُواْ takunu ihr wart كون
15 تَعۡلَمُونَ ta'lamuna wissend. علم