« »

ثُمَّ قَسَتْ قُلُوبُكُم مِّنۢ بَعْدِ ذَٰلِكَ فَهِىَ كَٱلْحِجَارَةِ أَوْ أَشَدُّ قَسْوَةًۭ وَإِنَّ مِنَ ٱلْحِجَارَةِ لَمَا يَتَفَجَّرُ مِنْهُ ٱلْأَنْهَٰرُ وَإِنَّ مِنْهَا لَمَا يَشَّقَّقُ فَيَخْرُجُ مِنْهُ ٱلْمَآءُ وَإِنَّ مِنْهَا لَمَا يَهْبِطُ مِنْ خَشْيَةِ ٱللَّهِ وَمَا ٱللَّهُ بِغَٰفِلٍ عَمَّا تَعْمَلُونَ
Thumma qasat quloobukum min baAAdi thalika fahiya kaalhijarati aw ashaddu qaswatan wainna mina alhijarati lama yatafajjaru minhu alanharu wainna minha lama yashshaqqaqu fayakhruju minhu almao wainna minha lama yahbitu min khashyati Allahi wama Allahu bighafilin AAamma taAAmaloona
Hierauf, nach alledem, verhärteten sich dann eure Herzen, so daß sie wie Steine waren oder noch härter. Und unter den Steinen gibt es wahrlich manche, denen Flüsse entspringen, und andere, die bersten, worauf Wasser aus ihnen herausfließt, und wieder andere, die herabstürzen aus Furcht vor Allah. Und Allah ist nicht unachtsam dessen, was ihr tut.
# Wort Translit. Bedeutung Wurzel
1 ثُمَّ thumma Danach
2 قَسَتۡ qasat verhärteten sich قسو
3 قُلُوبُكُم qulubukum eure Herzen قلب
4 مِّنۢ min von
5 بَعۡدِ ba'di nach بعد
6 ذَلِكَ dhalika dem,
7 فَهِيَ fahiya so (dass) sie
8 كَٱلۡحِجَارَةِ kal-hijarati wie Steine (wurden) حجر
9 أَوۡ aw oder
10 أَشَدُّ ashaddu stärker شدد
11 قَسۡوَةٗۚ qaswatan in Härte. قسو
12 وَإِنَّ wa-inna Und wahrlich,
13 مِنَ mina von
14 ٱلۡحِجَارَةِ al-hijarati den Steinen حجر
15 لَمَا lama (sind) gewiss welche,
16 يَتَفَجَّرُ yatafajjaru entspringen فجر
17 مِنۡهُ min'hu von ihnen
18 ٱلۡأَنۡهَرُۚ al-anharu (die) Flüsse نهر
19 وَإِنَّ wa-inna und wahrlich,
20 مِنۡهَا min'ha von ihnen
21 لَمَا lama (sind) gewiss welche,
22 يَشَّقَّقُ yashaqqaqu (die) aufbrechen, شقق
23 فَيَخۡرُجُ fayakhruju so (dass) herauskommt خرج
24 مِنۡهُ min'hu von ihnen
25 ٱلۡمَآءُۚ al-mau (das) Wasser موه
26 وَإِنَّ wa-inna und wahrlich,
27 مِنۡهَا min'ha von ihnen
28 لَمَا lama (sind) gewiss welche,
29 يَهۡبِطُ yahbitu (die) runterfallen هبط
30 مِنۡ min aus
31 خَشۡيَةِ khashyati Angst خشي
32 ٱللَّهِۗ al-lahi vor Allah. اله
33 وَمَا wama Und nicht
34 ٱللَّهُ al-lahu (ist) Allah اله
35 بِغَفِلٍ bighafilin unachtsam غفل
36 عَمَّا amma über das,
37 تَعۡمَلُونَ ta'maluna was sie tun. عمل