« »

قَالَ رَبِّ لِمَ حَشَرْتَنِىٓ أَعْمَىٰ وَقَدْ كُنتُ بَصِيرًۭا
Qala rabbi lima hashartanee aAAma waqad kuntu baseeran
Er wird sagen: "Mein Herr, warum hast Du mich blind (zu den anderen) versammelt, wo ich doch sehen konnte?"
# Wort Translit. Bedeutung Wurzel
1 قَالَ qala Er sagt: قول
2 رَبِّ rabbi "Mein Herr. ربب
3 لِمَ lima Wieso
4 حَشَرۡتَنِيٓ hashartani hast du mich versammelt حشر
5 أَعۡمَى a'ma blind, عمي
6 وَقَدۡ waqad obwohl sicherlich
7 كُنتُ kuntu ich war كون
8 بَصِيرٗا basiran sehend." بصر