وَٱصْطَنَعْتُكَ لِنَفْسِى
WaistanaAAtuka linafsee
Und Ich habe dich für Mich auserwählt.
Wörter
# | Wort | Transliteration | Bedeutung | Wurzel |
---|---|---|---|---|
1 | وَٱصۡطَنَعۡتُكَ | wa-is'tana'tuka | Und ich habe dich auserwählt | صنع |
2 | لِنَفۡسِي | linafsi | für mich. | نفس |
Übersetzungen
Also habe Ich dich für Mich auserwählt.
Ahmadiyya Muslim Jamaat
|
Ich habe dich nun für mich selber ausgebildet (um dich mit einem besonderen Auftrag zu betreuen).
Rudi Paret
|
Und Ich habe dich für Mich ausgewählt.
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
|
Ich habe dich für meine Botschaft auserwählt.
Al-Azhar Universität
|
Und ICH habe dich für Mich auserwählt.
Amir Zaidan
|
Und Ich habe dich für Mich auserwählt.
F. Bubenheim und N. Elyas
|
Und Ich habe dich für Mich aufgezogen.
Adel Theodor Khoury
|
# | Wort | Translit. | Bedeutung | Wurzel |
---|---|---|---|---|
1 | وَٱصۡطَنَعۡتُكَ | wa-is'tana'tuka | Und ich habe dich auserwählt | صنع |
2 | لِنَفۡسِي | linafsi | für mich. | نفس |