وَأَضَلَّ فِرْعَوْنُ قَوْمَهُۥ وَمَا هَدَىٰ
Waadalla firAAawnu qawmahu wama hada
Fir'aun hatte sein Volk in die Irre geführt und nicht rechtgeleitet.
Wörter
Übersetzungen
|
Und Pharao führte sein Volk in die Irre und führte (es) nicht den rechten Weg.
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
|
|
Pharao hat sein Volk irregeführt und nicht rechtgeleitet.
Adel Theodor Khoury
|
|
Und Pharao führte sein Volk in den Untergang und wies den Weg nicht.
Ahmadiyya Muslim Jamaat
|
|
So führte Pharao sein Volk in den Untergang und konnte es nicht rechtleiten.
Al-Azhar Universität
|
|
Und Pharao verleitete seine Leute und leitete sie nicht recht.
Amir Zaidan
|
|
Fir'aun hatte sein Volk in die Irre geführt und nicht rechtgeleitet.
F. Bubenheim und N. Elyas
|
|
So hatte Pharao sein Volk in die Irre geführt und es nicht recht geleitet.
Lion Ullmann (1865)
|
|
denn Pharao führte sein Volk irre und nicht recht.
Max Henning
|
|
Pharao hatte (bei alledem) sein Volk in die Irre geführt und nicht rechtgeleitet.
Rudi Paret
|