إِنَّ فِى هَٰذَا لَبَلَٰغًۭا لِّقَوْمٍ عَٰبِدِينَ
Inna fee hatha labalaghan liqawmin AAabideena
In diesem ist fürwahr eine Botschaft an Leute, die (Uns) dienen.
Wörter
Übersetzungen
|
Hierin liegt wahrlich eine Botschaft für ein Volk, das (Allah) dient.
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
|
|
In diesem ist eine Botschaft an Leute, die (Uns) dienen.
Adel Theodor Khoury
|
|
Hierin ist wahrlich eine Botschaft für ein Volk, das (Gott) dient.
Ahmadiyya Muslim Jamaat
|
|
Darin ist eine Verkündigung für Menschen, die Gott allein dienen.
Al-Azhar Universität
|
|
Gewiß, in diesem ist doch eine Erklärung für dienende Leute.
Amir Zaidan
|
|
In diesem ist fürwahr eine Botschaft an Leute, die (Uns) dienen.
F. Bubenheim und N. Elyas
|
|
Wahrlich, in diesem Koran sind hinreichende Mittel zur Heiligung enthalten für Menschen, welche Gott verehren,
Lion Ullmann (1865)
|
|
Hierin ist eine Predigt für ein Volk, das (Gott) dient.
Max Henning
|
|
In diesem (Koran) liegt ein Auftrag zur Übermittlung an Leute, die (uns zu) dienen (bereit sind) (inna fie haazaa la-balaaghan li-qaumin `aabidiena).
Rudi Paret
|