« »

لَوْ أَرَدْنَآ أَن نَّتَّخِذَ لَهْوًۭا لَّٱتَّخَذْنَٰهُ مِن لَّدُنَّآ إِن كُنَّا فَٰعِلِينَ
Law aradna an nattakhitha lahwan laittakhathnahu min ladunna in kunna faAAileena
Wenn Wir Uns eine Zerstreuung hätten nehmen wollen, dann hätten Wir sie wahrlich von Uns aus genommen - wenn Wir das (überhaupt) hätten tun wollen.
# Wort Translit. Bedeutung Wurzel
1 لَوۡ law Wenn
2 أَرَدۡنَآ aradna wir wollten, رود
3 أَن an dass
4 نَّتَّخِذَ nattakhidha wir nehmen اخذ
5 لَهۡوٗا lahwan eine Zerstreuung, لهو
6 لَّٱتَّخَذۡنَهُ la-ittakhadhnahu hätten wir sie genommen اخذ
7 مِن min von
8 لَّدُنَّآ ladunna uns aus, لدن
9 إِن in falls
10 كُنَّا kunna wir wären كون
11 فَعِلِينَ fa'ilina Tuende. فعل