يُصْهَرُ بِهِۦ مَا فِى بُطُونِهِمْ وَٱلْجُلُودُ
Yusharu bihi ma fee butoonihim waaljuloodu
Dadurch wird zum Schmelzen gebracht, was sie in ihrem Bauch haben, und ebenso die Haut.
Wörter
# | Wort | Transliteration | Bedeutung | Wurzel |
---|---|---|---|---|
1 | يُصۡهَرُ | yus'haru | Zum Schmelzen gebracht wird | صهر |
2 | بِهِۦ | bihi | dadurch, | |
3 | مَا | ma | was | |
4 | فِي | fi | (ist) in | |
5 | بُطُونِهِمۡ | butunihim | ihren Bäuchen | بطن |
6 | وَٱلۡجُلُودُ | wal-juludu | und die Haut. | جلد |
Übersetzungen
Wodurch das, was in ihren Bäuchen ist, und die Haut schmelzen wird;
Ahmadiyya Muslim Jamaat
|
wodurch zum Schmelzen gebracht wird, was sie im Bauch haben, und (ebenso außen am Körper) die Haut.
Rudi Paret
|
wodurch das, was in ihren Bäuchen ist, und ihre Haut schmelzen wird.
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
|
Dadurch wird alles schmelzen, was sie im Leib haben und auch ihre Haut.
Al-Azhar Universität
|
damit wird das, was in ihren Bäuchen ist, geschmolzen, sowie die Häute.
Amir Zaidan
|
Dadurch wird zum Schmelzen gebracht, was sie in ihrem Bauch haben, und ebenso die Haut.
F. Bubenheim und N. Elyas
|
Dadurch wird zum Schmelzen gebracht, was sie in ihrem Bauch haben, und ebenso die Haut.
Adel Theodor Khoury
|
# | Wort | Translit. | Bedeutung | Wurzel |
---|---|---|---|---|
1 | يُصۡهَرُ | yus'haru | Zum Schmelzen gebracht wird | صهر |
2 | بِهِۦ | bihi | dadurch, | |
3 | مَا | ma | was | |
4 | فِي | fi | (ist) in | |
5 | بُطُونِهِمۡ | butunihim | ihren Bäuchen | بطن |
6 | وَٱلۡجُلُودُ | wal-juludu | und die Haut. | جلد |