فَتَعَٰلَى ٱللَّهُ ٱلْمَلِكُ ٱلْحَقُّ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ رَبُّ ٱلْعَرْشِ ٱلْكَرِيمِ
FataAAala Allahu almaliku alhaqqu la ilaha illa huwa rabbu alAAarshi alkareemi
Doch Erhaben ist Allah, der König, der Wahre. Es gibt keinen Gott außer Ihm, dem Herrn des ehrwürdigen Thrones.
Wörter
# | Wort | Transliteration | Bedeutung | Wurzel |
---|---|---|---|---|
1 | فَتَعَلَى | fata'ala | Doch erhaben ist | علو |
2 | ٱللَّهُ | al-lahu | Allah, | اله |
3 | ٱلۡمَلِكُ | al-maliku | der König, | ملك |
4 | ٱلۡحَقُّۖ | al-haqu | der Wahre. | حقق |
5 | لَآ | la | Nicht | |
6 | إِلَهَ | ilaha | (gibt es) einen Gott, | اله |
7 | إِلَّا | illa | außer | |
8 | هُوَ | huwa | ihm, | |
9 | رَبُّ | rabbu | (dem) Herrn | ربب |
10 | ٱلۡعَرۡشِ | al-'arshi | des Thrones. | عرش |
11 | ٱلۡكَرِيمِ | al-karimi | ehrwürdigen | كرم |
Übersetzungen
Darum ist Allah, der Wahre König, Hoch Erhaben. Es ist kein Gott außer Ihm, dem Herrn des Würdigen Throns.
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
|
Erhaben ist Gott, der wahre König. Es gibt keinen Gott außer Ihm, dem Herrn des ehrwürdigen Thrones.
Adel Theodor Khoury
|
Doch hoch erhaben ist Allah, der wahre König. Es gibt keinen Gott außer Ihm, dem Herrn des herrlichen Throns.
Ahmadiyya Muslim Jamaat
|
Hoch erhaben ist Gott, der wahre Herrscher! Außer Ihm gibt es keinen Gott, und Er ist der Herr der höchsten gnadenreichen Allmacht.
Al-Azhar Universität
|
Also erhaben ist ALLAH, Der Wahre Herrscher! Es gibt keine Gottheit außer Ihm, Der HERR vom ehrwürdigen Al'ahrsch.
Amir Zaidan
|
Doch Erhaben ist Allah, der König, der Wahre. Es gibt keinen Gott außer Ihm, dem Herrn des ehrwürdigen Thrones.
F. Bubenheim und N. Elyas
|
Hoch erhaben ist Gott, der König, die Wahrheit! Außer ihm, dem Herrn des hoch erhabenen Throns, gibt es keinen Gott.
Lion Ullmann (1865)
|
Doch erhaben ist Allah, der König, die Wahrheit! Es gibt keinen Gott außer ihm, dem Herrn des edlen Thrones.
Max Henning
|
(Sag:) Allah ist erhaben. (Er ist) der wahre König. Es gibt keinen Gott außer ihm. (Er ist) der Herr des vortrefflichen Thrones.
Rudi Paret
|
# | Wort | Translit. | Bedeutung | Wurzel |
---|---|---|---|---|
1 | فَتَعَلَى | fata'ala | Doch erhaben ist | علو |
2 | ٱللَّهُ | al-lahu | Allah, | اله |
3 | ٱلۡمَلِكُ | al-maliku | der König, | ملك |
4 | ٱلۡحَقُّۖ | al-haqu | der Wahre. | حقق |
5 | لَآ | la | Nicht | |
6 | إِلَهَ | ilaha | (gibt es) einen Gott, | اله |
7 | إِلَّا | illa | außer | |
8 | هُوَ | huwa | ihm, | |
9 | رَبُّ | rabbu | (dem) Herrn | ربب |
10 | ٱلۡعَرۡشِ | al-'arshi | des Thrones. | عرش |
11 | ٱلۡكَرِيمِ | al-karimi | ehrwürdigen | كرم |