« »

فَأَرْسَلْنَا فِيهِمْ رَسُولًۭا مِّنْهُمْ أَنِ ٱعْبُدُوا۟ ٱللَّهَ مَا لَكُم مِّنْ إِلَٰهٍ غَيْرُهُۥٓ أَفَلَا تَتَّقُونَ
Faarsalna feehim rasoolan minhum ani oAAbudoo Allaha ma lakum min ilahin ghayruhu afala tattaqoona
Dann schickten Wir zu ihnen einen Gesandten von ihnen: "Dient Allah! Keinen Gott habt ihr außer Ihm. Wollt ihr denn nicht gottesfürchtig sein?"
# Wort Translit. Bedeutung Wurzel
1 فَأَرۡسَلۡنَا fa-arsalna So schickten wir رسل
2 فِيهِمۡ fihim zu ihnen
3 رَسُولٗا rasulan einen Gesandten رسل
4 مِّنۡهُمۡ min'hum von ihnen,
5 أَنِ ani dass:
6 ٱعۡبُدُواْ u'budu "Dient عبد
7 ٱللَّهَ al-laha Allah. اله
8 مَا ma Nicht
9 لَكُم lakum (gibt es) für euch
10 مِّنۡ min an
11 إِلَهٍ ilahin einem Gott اله
12 غَيۡرُهُۥٓۚ ghayruhu außer ihm. غير
13 أَفَلَا afala So nicht
14 تَتَّقُونَ tattaquna wollt ihr gottesfürchtig sein?" وقي