« »

بَلْ قُلُوبُهُمْ فِى غَمْرَةٍۢ مِّنْ هَٰذَا وَلَهُمْ أَعْمَٰلٌۭ مِّن دُونِ ذَٰلِكَ هُمْ لَهَا عَٰمِلُونَ
Bal quloobuhum fee ghamratin min hatha walahum aAAmalun min dooni thalika hum laha AAamiloona
Aber nein! Ihre Herzen befinden sich in tiefer Achtlosigkeit davor'. Und es gibt bei ihnen (andere) Taten außer diesen, die sie ausführen.
# Wort Translit. Bedeutung Wurzel
1 بَلۡ bal Aber nein! Vielmehr
2 قُلُوبُهُمۡ qulubuhum ihre Herzen قلب
3 فِي fi (sind) in
4 غَمۡرَةٖ ghamratin tiefer Achtlosigkeit غمر
5 مِّنۡ min vor
6 هَذَا hadha diesem
7 وَلَهُمۡ walahum und für sie
8 أَعۡمَلٞ a'malun (sind) Taten عمل
9 مِّن min von
10 دُونِ duni neben دون
11 ذَلِكَ dhalika diesen,
12 هُمۡ hum sie
13 لَهَا laha für sie
14 عَمِلُونَ amiluna (sind) Ausführende. عمل