ٱنظُرْ كَيْفَ ضَرَبُوا۟ لَكَ ٱلْأَمْثَٰلَ فَضَلُّوا۟ فَلَا يَسْتَطِيعُونَ سَبِيلًۭا
Onthur kayfa daraboo laka alamthala fadalloo fala yastateeAAoona sabeelan
Schau, wie sie dir Gleichnisse prägen! Dabei sind sie abgeirrt, und so können sie keinen (Aus)weg mehr (finden).
Wörter
# | Wort | Transliteration | Bedeutung | Wurzel |
---|---|---|---|---|
1 | ٱنظُرۡ | unzur | Schau, | نظر |
2 | كَيۡفَ | kayfa | wie | كيف |
3 | ضَرَبُواْ | darabu | sie prägen | ضرب |
4 | لَكَ | laka | dir | |
5 | ٱلۡأَمۡثَلَ | al-amthala | die Gleichnisse, | مثل |
6 | فَضَلُّواْ | fadallu | dabei sind sie abgeirrt | ضلل |
7 | فَلَا | fala | so nicht | |
8 | يَسۡتَطِيعُونَ | yastati'una | vermögen sie | طوع |
9 | سَبِيلٗا | sabilan | einem Weg. | سبل |
Übersetzungen
Schau, wie sie dir Gleichnisse prägen! Sie sind irregegangen und vermögen keinen (Ausweg) zu finden.
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
|
Schau, wie sie dir Gleichnisse anführen. Dabei sind sie abgeirrt und können keinen Weg mehr finden.
Adel Theodor Khoury
|
Schau, wie sie Gleichnisse von dir prägen! Sie sind irregegangen und vermögen keinen Weg zu finden.
Ahmadiyya Muslim Jamaat
|
Sieh, welche Gleichnisse sie anführen! Sie gehen irre und finden nicht zum geraden Weg.
Al-Azhar Universität
|
Siehe, wie sie dir die Gleichnisse prägten, dann gingen sie irre, und sie vermögen zu keinem Weg.
Amir Zaidan
|
Schau, wie sie dir Gleichnisse prägen! Dabei sind sie abgeirrt, und so können sie keinen (Aus)weg mehr (finden).
F. Bubenheim und N. Elyas
|
Siehe mit wem sie dich vergleichen! Doch sie sind im Irrtum und können den richtigen Weg nicht finden.
Lion Ullmann (1865)
|
Schau, wie sie Gleichnisse mit dir anstellen! Doch irren sie und finden nicht den Weg.
Max Henning
|
Schau, wie sie für dich Gleichnisse geprägt haben (um dich zu typisieren)! Dabei sind sie in die Irre gegangen und können keinen (rechten) Weg finden.
Rudi Paret
|
# | Wort | Translit. | Bedeutung | Wurzel |
---|---|---|---|---|
1 | ٱنظُرۡ | unzur | Schau, | نظر |
2 | كَيۡفَ | kayfa | wie | كيف |
3 | ضَرَبُواْ | darabu | sie prägen | ضرب |
4 | لَكَ | laka | dir | |
5 | ٱلۡأَمۡثَلَ | al-amthala | die Gleichnisse, | مثل |
6 | فَضَلُّواْ | fadallu | dabei sind sie abgeirrt | ضلل |
7 | فَلَا | fala | so nicht | |
8 | يَسۡتَطِيعُونَ | yastati'una | vermögen sie | طوع |
9 | سَبِيلٗا | sabilan | einem Weg. | سبل |