« »

ٱنظُرْ كَيْفَ ضَرَبُوا۟ لَكَ ٱلْأَمْثَٰلَ فَضَلُّوا۟ فَلَا يَسْتَطِيعُونَ سَبِيلًۭا
Onthur kayfa daraboo laka alamthala fadalloo fala yastateeAAoona sabeelan
Schau, wie sie dir Gleichnisse prägen! Dabei sind sie abgeirrt, und so können sie keinen (Aus)weg mehr (finden).
# Wort Translit. Bedeutung Wurzel
1 ٱنظُرۡ unzur Schau, نظر
2 كَيۡفَ kayfa wie كيف
3 ضَرَبُواْ darabu sie prägen ضرب
4 لَكَ laka dir
5 ٱلۡأَمۡثَلَ al-amthala die Gleichnisse, مثل
6 فَضَلُّواْ fadallu dabei sind sie abgeirrt ضلل
7 فَلَا fala so nicht
8 يَسۡتَطِيعُونَ yastati'una vermögen sie طوع
9 سَبِيلٗا sabilan einem Weg. سبل