وَإِذْ نَادَىٰ رَبُّكَ مُوسَىٰٓ أَنِ ٱئْتِ ٱلْقَوْمَ ٱلظَّٰلِمِينَ
Waith nada rabbuka moosa ani iti alqawma alththalimeena
Als dein Herr Musa zurief: "Begib dich zum ungerechten Volk,
Wörter
Übersetzungen
Und (gedenke der Zeit) da dein Herr Moses rief: "Geh zu dem Volk der Frevler,
Ahmadiyya Muslim Jamaat
|
"Damals, als dein Herr den Moses anrief (mit den Worten): ""Geh zum Volk der Frevler,"
Rudi Paret
|
Und da rief dein Herr Moses an: "Geh zu dem Volk der Ungerechten
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
|
Einst rief Gott Moses auf: "Gehe zu den ungerechten Leuten,
Al-Azhar Universität
|
Und (erinnere daran), als dein HERRMusa gerufen hat: "Gehe zu den unrechtbegehenden Leuten,
Amir Zaidan
|
Als dein Herr Musa zurief: "Begib dich zum ungerechten Volk,
F. Bubenheim und N. Elyas
|
Als dein Herr Mose rief: «Geh zum Volk, das Unrecht tut,
Adel Theodor Khoury
|