إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَـَٔايَةًۭ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ
Inna fee thalika laayatan wama kana aktharuhum mumineena
Darin ist wahrlich ein Zeichen, doch sind die meisten von ihnen nicht gläubig.
Wörter
Übersetzungen
Wahrlich, hierin ist ein Zeichen, jedoch die meisten von ihnen glauben es nicht.
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
|
Darin ist wahrlich ein Zeichen. Aber die meisten von ihnen sind nicht gläubig.
Adel Theodor Khoury
|
Hierin ist wahrlich ein Zeichen, jedoch die meisten von ihnen glauben nicht.
Ahmadiyya Muslim Jamaat
|
Darin ist ein Zeichen. Doch die meisten, die ermahnt wurden, glauben nicht.
Al-Azhar Universität
|
Gewiß, darin ist doch eine Aya. Und viele von ihnen waren keine Mumin.
Amir Zaidan
|
Darin ist wahrlich ein Zeichen, doch sind die meisten von ihnen nicht gläubig.
F. Bubenheim und N. Elyas
|
Auch hierin liegt ein Zeichen; doch die meisten wollen nicht glauben.
Lion Ullmann (1865)
|
Hierin ist ein Zeichen, und dennoch glaubten die meisten nicht.
Max Henning
|
Darin liegt ein Zeichen (das den Menschen zur Warnung dienen müßte). Doch die meisten von ihnen sind (eben) nicht gläubig.
Rudi Paret
|