قَالَ رَبُّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَآ إِن كُنتُم مُّوقِنِينَ
Qala rabbu alssamawati waalardi wama baynahuma in kuntum mooqineena
Er (Musa) sagte: "Der Herr der Himmel und der Erde und dessen, was dazwischen ist, wenn ihr überzeugt seid."
Wörter
# | Wort | Transliteration | Bedeutung | Wurzel |
---|---|---|---|---|
1 | قَالَ | qala | Er sagte: | قول |
2 | رَبُّ | rabbu | "(Der) Herr | ربب |
3 | ٱلسَّمَوَتِ | al-samawati | der Himmel | سمو |
4 | وَٱلۡأَرۡضِ | wal-ardi | und der Erde | ارض |
5 | وَمَا | wama | und was | |
6 | بَيۡنَهُمَآۖ | baynahuma | (ist) zwischen beiden, | بين |
7 | إِن | in | falls | |
8 | كُنتُم | kuntum | ihr seid | كون |
9 | مُّوقِنِينَ | muqinina | Überzeugte." | يقن |
Übersetzungen
Er (Moses) sagte: "Er ist der Herr der Himmel und der Erde und dessen, was zwischen den beiden ist, wenn ihr nur Gewißheit wolltet."
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
|
Er sagte: «Der Herr der Himmel und der Erde und dessen, was dazwischen ist, so ihr Gewißheit hegt.»
Adel Theodor Khoury
|
(Moses) sprach: "Der Herr der Himmel und der Erde und dessen, was zwischen den beiden ist, wenn ihr nur glauben wolltet."
Ahmadiyya Muslim Jamaat
|
Er sprach: "Er ist der Herr der Himmel und der Erde und all dessen, was dazwischen ist. Wenn ihr davon überzeugt seid, werdet ihr glauben."
Al-Azhar Universität
|
Er sagte: "ER ist Der HERR der Himmel, der Erde und dessen, was zwischen ihnen ist, solltet ihr Gewißheit erlangen wollen."
Amir Zaidan
|
Er (Musa) sagte: "Der Herr der Himmel und der Erde und dessen, was dazwischen ist, wenn ihr überzeugt seid."
F. Bubenheim und N. Elyas
|
Mose erwiderte: Der Herr des Himmels und der Erde und alles dessen, was zwischen beiden ist; wenn ihr dies nur glauben könnt.
Lion Ullmann (1865)
|
Er sagte: „Der Herr der Himmel und der Erde und was zwischen beiden ist, wenn ihr dies glaubt.“
Max Henning
|
"Moses sagte: ""(Er ist) der Herr von Himmel und Erde und alledem, was dazwsichen ist. (Das müßt ihr doch einsehen) wenn (anders) ihr (von der Wahrheit) überzeugt seid."""
Rudi Paret
|
# | Wort | Translit. | Bedeutung | Wurzel |
---|---|---|---|---|
1 | قَالَ | qala | Er sagte: | قول |
2 | رَبُّ | rabbu | "(Der) Herr | ربب |
3 | ٱلسَّمَوَتِ | al-samawati | der Himmel | سمو |
4 | وَٱلۡأَرۡضِ | wal-ardi | und der Erde | ارض |
5 | وَمَا | wama | und was | |
6 | بَيۡنَهُمَآۖ | baynahuma | (ist) zwischen beiden, | بين |
7 | إِن | in | falls | |
8 | كُنتُم | kuntum | ihr seid | كون |
9 | مُّوقِنِينَ | muqinina | Überzeugte." | يقن |