وَٱجْعَل لِّى لِسَانَ صِدْقٍۢ فِى ٱلْـَٔاخِرِينَ
WaijAAal lee lisana sidqin fee alakhireena
Und verleihe mir einen Ruf an Wahrhaftigkeit unter den späteren (Geschlechtern).
Wörter
Übersetzungen
|
und verleih mir einen guten Ruf bei den künftigen Geschlechtern.
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
|
|
Und gib mir einen wahrhaftigen Ruf unter den späteren (Generationen).
Adel Theodor Khoury
|
|
Und gib mir einen bleibenden Ruf bei den künftigen Geschlechtern.
Ahmadiyya Muslim Jamaat
|
|
Mache, daß die späteren Generationen meiner der Wahrheit entsprechend stets gedenken!
Al-Azhar Universität
|
|
Und gewähre mir eine Zunge der Wahrhaftigkeit bei den Nachkömmlingen!
Amir Zaidan
|
|
Und verleihe mir einen Ruf an Wahrhaftigkeit unter den späteren (Geschlechtern).
F. Bubenheim und N. Elyas
|
|
und lass die späte Nachwelt ehrenvoll von mir sprechen
Lion Ullmann (1865)
|
|
und gib mir einen guten Namen unter den Späteren,
Max Henning
|
|
Verleih mir einen guten Ruf unter den späteren (Generationen)
Rudi Paret
|