« »

ٱذْهَب بِّكِتَٰبِى هَٰذَا فَأَلْقِهْ إِلَيْهِمْ ثُمَّ تَوَلَّ عَنْهُمْ فَٱنظُرْ مَاذَا يَرْجِعُونَ
Ithhab bikitabee hatha faalqih ilayhim thumma tawalla AAanhum faonthur matha yarjiAAoona
Geh mit diesem meinem Schreiben, überbringe es ihnen und kehre dich hierauf von ihnen ab. Dann schau, was sie erwidern."
# Wort Translit. Bedeutung Wurzel
1 ٱذۡهَب idh'hab Geh ذهب
2 بِّكِتَبِي bikitabi mit meinem Schreiben, كتب
3 هَذَا hadha diesem
4 فَأَلۡقِهۡ fa-alqih so überbringe es لقي
5 إِلَيۡهِمۡ ilayhim zu ihnen,
6 ثُمَّ thumma hierauf
7 تَوَلَّ tawalla kehre dich ab ولي
8 عَنۡهُمۡ anhum von ihnen
9 فَٱنظُرۡ fa-unzur und schau نظر
10 مَاذَا madha was
11 يَرۡجِعُونَ yarji'una sie erwidern." رجع