« »

مَن جَآءَ بِٱلْحَسَنَةِ فَلَهُۥ خَيْرٌۭ مِّنْهَا وَهُم مِّن فَزَعٍۢ يَوْمَئِذٍ ءَامِنُونَ
Man jaa bialhasanati falahu khayrun minha wahum min fazaAAin yawmaithin aminoona
Wer mit einer guten Tat kommt, wird etwas Besseres als sie erhalten. Und sie sind vor (jedem) Schrecken an jenem Tag in Sicherheit'.
# Wort Translit. Bedeutung Wurzel
1 مَن man Wer
2 جَآءَ jaa kommt جيا
3 بِٱلۡحَسَنَةِ bil-hasanati mit einer guten Tat, حسن
4 فَلَهُۥ falahu dann für ihn
5 خَيۡرٞ khayrun (ist) Besseres خير
6 مِّنۡهَا min'ha als sie.
7 وَهُم wahum Und sie
8 مِّن min (sind) von
9 فَزَعٖ faza'in dem Schrecken فزع
10 يَوۡمَئِذٍ yawma-idhin an jenem Tag يوم
11 ءَامِنُونَ aminuna (in) Sicherheit. امن