« »

وَلَا تَهِنُوا۟ وَلَا تَحْزَنُوا۟ وَأَنتُمُ ٱلْأَعْلَوْنَ إِن كُنتُم مُّؤْمِنِينَ
Wala tahinoo wala tahzanoo waantumu alaAAlawna in kuntum mumineena
Und werdet nicht schwach noch seid traurig, wo ihr doch die Oberhand haben werdet, wenn ihr gläubig seid.
# Wort Translit. Bedeutung Wurzel
1 وَلَا wala Und nicht
2 تَهِنُواْ tahinu werdet schwach وهن
3 وَلَا wala und nicht
4 تَحۡزَنُواْ tahzanu seid traurig, حزن
5 وَأَنتُمُ wa-antumu während ihr
6 ٱلۡأَعۡلَوۡنَ al-a'lawna die Oberhand habt, علو
7 إِن in falls
8 كُنتُم kuntum ihr seid كون
9 مُّؤۡمِنِينَ mu'minina Gläubige. امن