« »

يَٰمَرْيَمُ ٱقْنُتِى لِرَبِّكِ وَٱسْجُدِى وَٱرْكَعِى مَعَ ٱلرَّٰكِعِينَ
Ya maryamu oqnutee lirabbiki waosjudee wairkaAAee maAAa alrrakiAAeena
O Maryam, sei deinem Herrn demütig ergeben, wirf dich nieder und verbeuge dich zusammen mit den sich Verbeugenden."
# Wort Translit. Bedeutung Wurzel
1 يَمَرۡيَمُ yamaryamu "O Maryam,
2 ٱقۡنُتِي uq'nuti sei demütig ergeben قنت
3 لِرَبِّكِ lirabbiki zu deinem Herren ربب
4 وَٱسۡجُدِي wa-us'judi und wirf dich nieder سجد
5 وَٱرۡكَعِي wa-ir'ka'i und verbeuge dich ركع
6 مَعَ ma'a mit
7 ٱلرَّكِعِينَ al-raki'ina den Sich-verbeugenden. ركع