وَٱقْصِدْ فِى مَشْيِكَ وَٱغْضُضْ مِن صَوْتِكَ إِنَّ أَنكَرَ ٱلْأَصْوَٰتِ لَصَوْتُ ٱلْحَمِيرِ
Waiqsid fee mashyika waoghdud min sawtika inna ankara alaswati lasawtu alhameeri
Halte das rechte Maß in deinem Gang und dämpfe deine Stimme, denn die widerwärtigste der Stimmen ist wahrlich die Stimme der Esel."
Wörter
# | Wort | Transliteration | Bedeutung | Wurzel |
---|---|---|---|---|
1 | وَٱقۡصِدۡ | wa-iq'sid | Und halte das rechte Maß | قصد |
2 | فِي | fi | in | |
3 | مَشۡيِكَ | mashyika | deinem Gang | مشي |
4 | وَٱغۡضُضۡ | wa-ugh'dud | und dämpfe | غضض |
5 | مِن | min | von | |
6 | صَوۡتِكَۚ | sawtika | deiner Stimme, | صوت |
7 | إِنَّ | inna | wahrlich | |
8 | أَنكَرَ | ankara | (die) widerwärtigste | نكر |
9 | ٱلۡأَصۡوَتِ | al-aswati | der Stimmen | صوت |
10 | لَصَوۡتُ | lasawtu | (ist) sicherlich (die) Stimme | صوت |
11 | ٱلۡحَمِيرِ | al-hamiri | der Esel." | حمر |
Übersetzungen
Und schreite gemessenen Schritts und dämpfe deine Stimme; denn wahrlich, die widerwärtigste der Stimmen ist die Stimme des Esels."
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
|
Halte das rechte Maß in deinem Gang. Und dämpfe deine Stimme. Die widerlichste unter den Stimmen ist die Stimme der Esel.»
Adel Theodor Khoury
|
Und wandle gemessenen Schritts und dämpfe deine Stimme; denn wahrlich, die widerwärtigste der Stimmen ist der Eselsschrei."
Ahmadiyya Muslim Jamaat
|
Gehe bescheidenen Schrittes, und dämpfe deine Stimme! Die häßlichste Stimme ist die des Esels."
Al-Azhar Universität
|
Und mäßige dich beim Gehen, und dämpfe von deiner Stimme! Gewiß, die abscheulichste aller Stimmen ist die Stimme der Esel."
Amir Zaidan
|
Halte das rechte Maß in deinem Gang und dämpfe deine Stimme, denn die widerwärtigste der Stimmen ist wahrlich die Stimme der Esel."
F. Bubenheim und N. Elyas
|
Gehe auch mit Anstand einher und sprich mit sanfter Stimme; denn die hässlichste aller Stimmen ist die Stimme des Esels.
Lion Ullmann (1865)
|
Halte das rechte Maß in deinem Gang und sänftige deine Stimme. Die unangenehmste Stimme ist die Stimme der Esel.“
Max Henning
|
"Schreite gelassen einher und dämpfe deine Stimme! Die gräßlichste Stimme haben doch die Esel."""
Rudi Paret
|
# | Wort | Translit. | Bedeutung | Wurzel |
---|---|---|---|---|
1 | وَٱقۡصِدۡ | wa-iq'sid | Und halte das rechte Maß | قصد |
2 | فِي | fi | in | |
3 | مَشۡيِكَ | mashyika | deinem Gang | مشي |
4 | وَٱغۡضُضۡ | wa-ugh'dud | und dämpfe | غضض |
5 | مِن | min | von | |
6 | صَوۡتِكَۚ | sawtika | deiner Stimme, | صوت |
7 | إِنَّ | inna | wahrlich | |
8 | أَنكَرَ | ankara | (die) widerwärtigste | نكر |
9 | ٱلۡأَصۡوَتِ | al-aswati | der Stimmen | صوت |
10 | لَصَوۡتُ | lasawtu | (ist) sicherlich (die) Stimme | صوت |
11 | ٱلۡحَمِيرِ | al-hamiri | der Esel." | حمر |