« »

وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ٱتَّبِعُوا۟ مَآ أَنزَلَ ٱللَّهُ قَالُوا۟ بَلْ نَتَّبِعُ مَا وَجَدْنَا عَلَيْهِ ءَابَآءَنَآ أَوَلَوْ كَانَ ٱلشَّيْطَٰنُ يَدْعُوهُمْ إِلَىٰ عَذَابِ ٱلسَّعِيرِ
Waitha qeela lahumu ittabiAAoo ma anzala Allahu qaloo bal nattabiAAu ma wajadna AAalayhi abaana awalaw kana alshshaytanu yadAAoohum ila AAathabi alssaAAeeri
Und wenn zu ihnen gesagt wird: "Folgt dem, was Allah herabgesandt hat", sagen sie: "Nein! Vielmehr folgen wir dem, worin wir unsere Väter vorgefunden haben." Was denn, auch wenn der Satan sie zur Strafe der Feuerglut einlädt?
# Wort Translit. Bedeutung Wurzel
1 وَإِذَا wa-idha Und wenn
2 قِيلَ qila gesagt wird قول
3 لَهُمُ lahumu zu ihnen:
4 ٱتَّبِعُواْ ittabi'u "Folgt تبع
5 مَآ ma was
6 أَنزَلَ anzala herabgesandt hat نزل
7 ٱللَّهُ al-lahu Allah." اله
8 قَالُواْ qalu Sagen sie: قول
9 بَلۡ bal "Nein! Vielmehr
10 نَتَّبِعُ nattabi'u folgen wir, تبع
11 مَا ma was
12 وَجَدۡنَا wajadna wir vorgefunden haben وجد
13 عَلَيۡهِ alayhi darin
14 ءَابَآءَنَآۚ abaana unsere Väter." ابو
15 أَوَلَوۡ awalaw Was denn, auch wenn
16 كَانَ kana ist كون
17 ٱلشَّيۡطَنُ al-shaytanu der Satan شطن
18 يَدۡعُوهُمۡ yad'uhum sie am einladen دعو
19 إِلَى ila zu
20 عَذَابِ adhabi (der) Strafe عذب
21 ٱلسَّعِيرِ al-sa'iri der Feuerglut? سعر