وَتَوَكَّلْ عَلَى ٱللَّهِ وَكَفَىٰ بِٱللَّهِ وَكِيلًۭا
Watawakkal AAala Allahi wakafa biAllahi wakeelan
Und verlasse dich auf Allah. Allah genügt als Sachwalter.
Wörter
Übersetzungen
Und vertraue auf Allah, denn Allah genügt als Hüter.
Ahmadiyya Muslim Jamaat
|
Und vertrau auf Allah! Er genügt als Sachwalter.
Rudi Paret
|
Und vertraue auf Allah; denn Allah genügt als Beschützer.
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
|
Verlaß dich auf Gott allein! Gott genügt als Hüter.
Al-Azhar Universität
|
Und übe Tawakkul ALLAH gegenüber! Und ALLAH genügt als Wakil.
Amir Zaidan
|
Und verlasse dich auf Allah. Allah genügt als Sachwalter.
F. Bubenheim und N. Elyas
|
Und vertrau auf Gott. Gott genügt als Sachwalter.
Adel Theodor Khoury
|