« »

تَحِيَّتُهُمْ يَوْمَ يَلْقَوْنَهُۥ سَلَٰمٌۭ وَأَعَدَّ لَهُمْ أَجْرًۭا كَرِيمًۭا
Tahiyyatuhum yawma yalqawnahu salamun waaAAadda lahum ajran kareeman
Ihr Gruß am Tag, da sie Ihm begegnen, wird sein: "Friede !" Und Er hat für sie trefflichen Lohn bereitet.
# Wort Translit. Bedeutung Wurzel
1 تَحِيَّتُهُمۡ tahiyyatuhum Ihr Gruß حيي
2 يَوۡمَ yawma (an dem) Tag يوم
3 يَلۡقَوۡنَهُۥ yalqawnahu da sie ihm begegnen لقي
4 سَلَمٞۚ salamun (wird sein): "Friede!" سلم
5 وَأَعَدَّ wa-a'adda Und er hat bereitet عدد
6 لَهُمۡ lahum für sie
7 أَجۡرٗا ajran einen Lohn. اجر
8 كَرِيمٗا kariman trefflichen كرم