« »

وَلَقَدْ صَدَّقَ عَلَيْهِمْ إِبْلِيسُ ظَنَّهُۥ فَٱتَّبَعُوهُ إِلَّا فَرِيقًۭا مِّنَ ٱلْمُؤْمِنِينَ
Walaqad saddaqa AAalayhim ibleesu thannahu faittabaAAoohu illa fareeqan mina almumineena
Wahrlich, Iblis fand seine Meinung von ihnen bestätigt. Sie folgten ihm, außer einer Gruppe der Gläubigen.
# Wort Translit. Bedeutung Wurzel
1 وَلَقَدۡ walaqad Und ganz gewiss
2 صَدَّقَ saddaqa fand bestätigt صدق
3 عَلَيۡهِمۡ alayhim von ihnen
4 إِبۡلِيسُ ib'lisu Iblis
5 ظَنَّهُۥ zannahu seine Meinung, ظنن
6 فَٱتَّبَعُوهُ fa-ittaba'uhu so folgten ihm, تبع
7 إِلَّا illa außer
8 فَرِيقٗا fariqan eine Gruppe فرق
9 مِّنَ mina von
10 ٱلۡمُؤۡمِنِينَ al-mu'minina der Gläubigen. امن