« »

سُبْحَٰنَ ٱلَّذِى خَلَقَ ٱلْأَزْوَٰجَ كُلَّهَا مِمَّا تُنۢبِتُ ٱلْأَرْضُ وَمِنْ أَنفُسِهِمْ وَمِمَّا لَا يَعْلَمُونَ
Subhana allathee khalaqa alazwaja kullaha mimma tunbitu alardu wamin anfusihim wamimma la yaAAlamoona
Preis sei Demjenigen, Der die Paare alle erschaffen hat von dem, was die Erde wachsen läßt, von ihnen selbst und von dem, was sie nicht wissen!
# Wort Translit. Bedeutung Wurzel
1 سُبۡحَنَ sub'hana Preis سبح
2 ٱلَّذِي alladhi (sei) demjenigen, der
3 خَلَقَ khalaqa erschuf خلق
4 ٱلۡأَزۡوَجَ al-azwaja die Paare زوج
5 كُلَّهَا kullaha alle, كلل
6 مِمَّا mimma von was
7 تُنۢبِتُ tunbitu wachsen lässt نبت
8 ٱلۡأَرۡضُ al-ardu die Erde ارض
9 وَمِنۡ wamin und von
10 أَنفُسِهِمۡ anfusihim ihnen selbst نفس
11 وَمِمَّا wamimma und von was
12 لَا la nicht
13 يَعۡلَمُونَ ya'lamuna sie wissen. علم