« »

وَءَايَةٌۭ لَّهُمُ ٱلَّيْلُ نَسْلَخُ مِنْهُ ٱلنَّهَارَ فَإِذَا هُم مُّظْلِمُونَ
Waayatun lahumu allaylu naslakhu minhu alnnahara faitha hum muthlimoona
Und ein Zeichen ist für sie die Nacht. Wir ziehen von ihr den Tag weg, und sogleich befinden sie sich im Finstern.
# Wort Translit. Bedeutung Wurzel
1 وَءَايَةٞ waayatun Und ein Zeichen ايي
2 لَّهُمُ lahumu für sie
3 ٱلَّيۡلُ al-laylu (ist) die Nacht. ليل
4 نَسۡلَخُ naslakhu Wir ziehen weg سلخ
5 مِنۡهُ min'hu von ihr
6 ٱلنَّهَارَ al-nahara den Tag, نهر
7 فَإِذَا fa-idha sogleich
8 هُم hum sie
9 مُّظۡلِمُونَ muz'limuna (sind) in Finsternis. ظلم