« »

وَٱلْقَمَرَ قَدَّرْنَٰهُ مَنَازِلَ حَتَّىٰ عَادَ كَٱلْعُرْجُونِ ٱلْقَدِيمِ
Waalqamara qaddarnahu manazila hatta AAada kaalAAurjooni alqadeemi
Und dem Mond haben Wir das rechte Maß in Himmelspunkten festgesetzt, bis er wieder wie ein alter Dattelrispenstiel wird.
# Wort Translit. Bedeutung Wurzel
1 وَٱلۡقَمَرَ wal-qamara Und dem Mond قمر
2 قَدَّرۡنَهُ qaddarnahu haben wir das rechte Maß festgesetzt قدر
3 مَنَازِلَ manazila (in) Himmelspunkten, نزل
4 حَتَّى hatta bis
5 عَادَ ada er wieder wird عود
6 كَٱلۡعُرۡجُونِ kal-'ur'juni wie ein Dattelrispenstiel. عرجن
7 ٱلۡقَدِيمِ al-qadimi alter قدم