إِلَّا رَحْمَةًۭ مِّنَّا وَمَتَٰعًا إِلَىٰ حِينٍۢ
Illa rahmatan minna wamataAAan ila heenin
außer aus Barmherzigkeit von Uns und als Nießbrauch auf Zeit.
Wörter
Übersetzungen
außer durch Unsere Barmherzigkeit und zu einem Nießbrauch auf gewisse Zeit.
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
|
Es sei denn aus Barmherzigkeit von Uns und zur Nutznießung für eine Weile.
Adel Theodor Khoury
|
Außer durch Unsere Barmherzigkeit und zu einem Nießbrauch auf gewisse Zeit.
Ahmadiyya Muslim Jamaat
|
Wir lassen sie aus Barmherzigkeit leben und bis zu einem bestimmten Termin genießen.
Al-Azhar Universität
|
außer durch Gnade von Uns und als Genießen-Lassen bis zu einer Frist.
Amir Zaidan
|
außer aus Barmherzigkeit von Uns und als Nießbrauch auf Zeit.
F. Bubenheim und N. Elyas
|
außer nur unsere Barmherzigkeit, damit sie sich noch eine Zeitlang dieses Lebens erfreuen.
Lion Ullmann (1865)
|
es sei denn in unserer Barmherzigkeit und zu einem Nießbrauch auf Zeit.
Max Henning
|
es sei denn aus Barmherzigkeit von uns und zur Nutznießung auf eine (beschränkte) Zeit (bleiben sie noch am Leben).
Rudi Paret
|