« »

أَوَلَيْسَ ٱلَّذِى خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضَ بِقَٰدِرٍ عَلَىٰٓ أَن يَخْلُقَ مِثْلَهُم بَلَىٰ وَهُوَ ٱلْخَلَّٰقُ ٱلْعَلِيمُ
Awalaysa allathee khalaqa alssamawati waalarda biqadirin AAala an yakhluqa mithlahum bala wahuwa alkhallaqu alAAaleemu
Hat nicht Derjenige, Der die Himmel und die Erde erschaffen hat, (auch) die Macht, ihresgleichen zu erschaffen? Ja doch! Und Er ist der Allerschaffer und Allwissende.
# Wort Translit. Bedeutung Wurzel
1 أَوَلَيۡسَ awalaysa Und (hat) nicht ليس
2 ٱلَّذِي alladhi derjenige, der
3 خَلَقَ khalaqa erschuf خلق
4 ٱلسَّمَوَتِ al-samawati die Himmel سمو
5 وَٱلۡأَرۡضَ wal-arda und die Erde ارض
6 بِقَدِرٍ biqadirin Macht, قدر
7 عَلَىٓ ala auf
8 أَن an dass
9 يَخۡلُقَ yakhluqa er erschafft خلق
10 مِثۡلَهُمۚ mith'lahum ihresgleichen, مثل
11 بَلَى bala Ja doch!
12 وَهُوَ wahuwa Und er
13 ٱلۡخَلَّقُ al-khalaqu (ist) der Allerschaffer, خلق
14 ٱلۡعَلِيمُ al-'alimu der Allwissende. علم