لَكُنَّا عِبَادَ ٱللَّهِ ٱلْمُخْلَصِينَ
Lakunna AAibada Allahi almukhlaseena
dann wären wir fürwahr Allahs auserlesene Diener."
Wörter
Übersetzungen
So wären wir sicherlich Allahs erwählte Diener gewesen."
Ahmadiyya Muslim Jamaat
|
"wären wir die auserlesenen Diener Allahs (und würden alles glauben)."""
Rudi Paret
|
so wären wir sicher Allahs erwählte Diener gewesen."
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
|
wären wir aufrichtige Diener Gottes geworden."
Al-Azhar Universität
|
so wären wir gewiß ALLAHs auserwählte Diener gewesen.
Amir Zaidan
|
dann wären wir fürwahr Allahs auserlesene Diener."
F. Bubenheim und N. Elyas
|
Dann wären wir die auserwählten Diener Gottes.»
Adel Theodor Khoury
|