قَالَ هَلْ أَنتُم مُّطَّلِعُونَ
Qala hal antum muttaliAAoona
Er sagt: "Wollt ihr denn hinschauen?"
Wörter
Übersetzungen
Er wird fragen: "Wollt ihr (ihn) schauen?"
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
|
Er sagt (weiter): «Wollt ihr denn hinabschauen?»
Adel Theodor Khoury
|
Er wird fragen: "Wollt ihr (ihn) schauen?"
Ahmadiyya Muslim Jamaat
|
Er sprach: "Wollt ihr ihn sehen?"
Al-Azhar Universität
|
Er sagte: "Würdet ihr hinschauen!"
Amir Zaidan
|
Er sagt: "Wollt ihr denn hinschauen?"
F. Bubenheim und N. Elyas
|
Und nun wird er zu seinen Mitgefährten sagen, und nun seht doch einmal hinab.
Lion Ullmann (1865)
|
Dann wird er sagen: „Schaut ihr hinab?“
Max Henning
|
"Er sagt (weiter zu seinen Gefährten im Paradies): ""Wollt ihr nicht (mit mir) einen Blick nach unten werfen?"""
Rudi Paret
|