« »

ٱصْبِرْ عَلَىٰ مَا يَقُولُونَ وَٱذْكُرْ عَبْدَنَا دَاوُۥدَ ذَا ٱلْأَيْدِ إِنَّهُۥٓ أَوَّابٌ
Isbir AAala ma yaqooloona waothkur AAabdana dawooda tha alaydi innahu awwabun
Ertrage standhaft, was sie sagen. Und gedenke Unseres Dieners Dawud, des Kraftvollen. Gewiß, er war immer wieder umkehrbereit.
# Wort Translit. Bedeutung Wurzel
1 ٱصۡبِرۡ is'bir Ertrage standhaft صبر
2 عَلَى ala über
3 مَا ma was
4 يَقُولُونَ yaquluna sie sagen قول
5 وَٱذۡكُرۡ wa-udh'kur und gedenke ذكر
6 عَبۡدَنَا abdana unseren Diener عبد
7 دَاوُۥدَ dawuda Dawud,
8 ذَا dha der mit
9 ٱلۡأَيۡدِۖ al-aydi Kraft. ايد
10 إِنَّهُۥٓ innahu Wahrlich, er
11 أَوَّابٌ awwabun (war) stets umkehrend. اوب