« »

كَمْ أَهْلَكْنَا مِن قَبْلِهِم مِّن قَرْنٍۢ فَنَادَوا۟ وَّلَاتَ حِينَ مَنَاصٍۢ
Kam ahlakna min qablihim min qarnin fanadaw walata heena manasin
Wie viele Geschlechter haben Wir vor ihnen vernichtet! Sie riefen, doch da war keine Zeit mehr zum Entrinnen.
# Wort Translit. Bedeutung Wurzel
1 كَمۡ kam Wie viele
2 أَهۡلَكۡنَا ahlakna haben wir vernichtet هلك
3 مِن min von
4 قَبۡلِهِم qablihim vor ihnen قبل
5 مِّن min an
6 قَرۡنٖ qarnin Geschlechtern, قرن
7 فَنَادَواْ fanadaw so riefen sie, ندي
8 وَّلَاتَ walata doch nicht mehr لوت
9 حِينَ hina (gab es) Zeit حين
10 مَنَاصٖ manasin (zum) Entrinnen. نوص