قُلْ إِنَّمَآ أَنَا۠ مُنذِرٌۭ وَمَا مِنْ إِلَٰهٍ إِلَّا ٱللَّهُ ٱلْوَٰحِدُ ٱلْقَهَّارُ
Qul innama ana munthirun wama min ilahin illa Allahu alwahidu alqahharu
Sag: Ich bin nur ein Überbringer von Warnungen, und keinen Gott gibt es außer Allah, dem Einen, dem Allbezwinger,
Wörter
# | Wort | Transliteration | Bedeutung | Wurzel |
---|---|---|---|---|
1 | قُلۡ | qul | Sag: | قول |
2 | إِنَّمَآ | innama | "Nur | |
3 | أَنَا۠ | ana | ich | |
4 | مُنذِرٞۖ | mundhirun | (bin) ein Warner | نذر |
5 | وَمَا | wama | und nicht | |
6 | مِنۡ | min | (gibt es) an | |
7 | إِلَهٍ | ilahin | einem Gott, | اله |
8 | إِلَّا | illa | außer | |
9 | ٱللَّهُ | al-lahu | Allah, | اله |
10 | ٱلۡوَحِدُ | al-wahidu | dem Einen, | وحد |
11 | ٱلۡقَهَّارُ | al-qaharu | dem Allbezwinger, | قهر |
Übersetzungen
Sprich: "lch bin nur ein Warner; und es ist kein Gott außer Allah, dem Einzigen, dem Allbezwingenden
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
|
Sprich: Ich bin nur ein Warner. Und es gibt keinen Gott außer Gott, dem Einen, der bezwingende Macht besitzt,
Adel Theodor Khoury
|
Sprich: "Ich bin nur ein Warner; und es gibt keinen Gott außer Allah, dem Einigen, dem Allbezwingenden,
Ahmadiyya Muslim Jamaat
|
Sprich: "Ich bin nur Warner. Es gibt keinen Herrn außer Gott, Allah, dem Einen, dem Allgewaltigen,
Al-Azhar Universität
|
Sag: "Ich bin doch nur ein Warner. Und es gibt keine Gottheit außer ALLAH, Dem Einzigen, Dem Allbezwingenden.
Amir Zaidan
|
Sag: Ich bin nur ein Überbringer von Warnungen, und keinen Gott gibt es außer Allah, dem Einen, dem Allbezwinger,
F. Bubenheim und N. Elyas
|
Sprich: Ich bin nur ein Prediger und außer dem einzigen allmächtigen Gott,
Lion Ullmann (1865)
|
Sag: „Ich bin nur ein Warner, und es gibt keinen Gott außer Allah, dem Einen, dem Allmächtigen,
Max Henning
|
Sag: Ich bin nur ein Warner, und es gibt keinen Gott außer Allah, dem Einen, Allgewaltigen,
Rudi Paret
|
# | Wort | Translit. | Bedeutung | Wurzel |
---|---|---|---|---|
1 | قُلۡ | qul | Sag: | قول |
2 | إِنَّمَآ | innama | "Nur | |
3 | أَنَا۠ | ana | ich | |
4 | مُنذِرٞۖ | mundhirun | (bin) ein Warner | نذر |
5 | وَمَا | wama | und nicht | |
6 | مِنۡ | min | (gibt es) an | |
7 | إِلَهٍ | ilahin | einem Gott, | اله |
8 | إِلَّا | illa | außer | |
9 | ٱللَّهُ | al-lahu | Allah, | اله |
10 | ٱلۡوَحِدُ | al-wahidu | dem Einen, | وحد |
11 | ٱلۡقَهَّارُ | al-qaharu | dem Allbezwinger, | قهر |